La película principal utiliza la perspectiva de una mujer brasileña para reflexionar sobre la identidad y la pertenencia, con la frase "Es difícil explicar qué es ser brasileño. Pero nos entendemos". La narrativa busca una identificación directa con el público, sin mediación, valorando la vida cotidiana, los códigos culturales y la experiencia compartida de vivir en Brasil.
Según Bruna Ferraz, ejecutiva de marketing y comunicaciones del Banco do Brasil, la campaña refuerza la conexión entre el crédito y la vida real. "Cuando hablamos de crédito, hablamos de la vida real. Cada brasileño tiene sus propios sueños, desafíos y maneras de avanzar, y el BB quiere acompañar a todos en estos caminos, ofreciendo el crédito adecuado en el momento oportuno", afirma. Para ella, el banco se compromete a escuchar, comprender cada realidad y actuar con responsabilidad para apoyar los logros sin comprometer la estabilidad financiera de las personas.
El ejecutivo también destaca que la acción refuerza el posicionamiento de BB en torno a los préstamos responsables. "Esta campaña nace de escuchar y reconocer las múltiples maneras de ser brasileño, celebrando nuestra capacidad de crear, reinventarnos y construir juntos, con seguridad y planificación".
"El Banco do Brasil demuestra que entiende la historia del país porque es parte de ella y elige crecer junto a sus clientes, de forma consciente y sostenible", añadió.
Para Thomaz Munster, vicepresidente creativo de NOVA, la película explora la identidad brasileña como un sentimiento colectivo. "Más que un rasgo cultural, ser brasileño es un sentimiento. La película retrata esta poesía de la vida cotidiana, valorando la diversidad, el ritmo y la forma en que las personas superan los desafíos y avanzan", afirma. Según él, la producción refuerza la imagen de un banco conectado con la realidad brasileña, combinando emoción y propuesta de valor.
Munster añade que la campaña va más allá del discurso financiero. "Más allá de una campaña sobre crédito, esta es una campaña sobre experiencias, códigos y sentimientos compartidos que no necesitan traducción porque son compartidos. Expresiones como "bora junto" (vamos juntos), "cola aí" (quédate conmigo) y "vao nessa" (hagámoslo) aparecen en las diferentes piezas, haciendo un llamado de brasileño a brasileño", afirma.
En el aire a nivel nacional hasta el 31 de enero, el plan de medios incluye televisión abierta, publicidad exterior (OOH) y plataformas digitales. Creada por NOVA, la película fue producida por Modernista, con la dirección de Ana Barcellos. La producción de sonido estuvo a cargo de French Fries.
Campañas - Brasil
Proyectos - Brasil
Campañas - Brasil